I guess I'm just wondering how you'd tell. With how busy this place is... it might be a little harder, wouldn't it? [ a pause. ] You know, I'm kind of surprised you're back to work already.
Who am I to argue with the most logical conclusion then? We'll do a few rounds and see if anything has drastically changed, and if they haven't then it's probably fine to rest for the night. Right?
I guess you probably don't have much time for reading when you're busy working anyway. [ ... ] Some people say we don't have time to waste for stuff like that here, but I don't think i agree with them. It's kind of all a part of our progress when you think about it.
no subject
I was about to leave the estate and enter the maze.
no subject
Back in the maze? Why?
no subject
I wish to conduct one last investigation before it potentially shifts again.
no subject
Mind if I come with you? [ partially to make sure yuma's actually okay, and partially for one final sweep. ] You sure you should be up right now?
no subject
I am. My injuries are minor; they should heal in a matter of days, if not sooner.
no subject
no subject
And go, he will. He makes a beeline for the industrial sector, where Luxuria lies, because they're in no position to be picky about where they go.]
no subject
What exactly are you checking for anyway?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
That is incorrect, Yosuke. I have been reflecting on what happened ever since it ended.
no subject
... and what's your reflecting brought you to so far?
no subject
no subject
no subject
Everywhere he goes, there's doubt . . . but that's okay. He's past that point now.]
Yes. I considered each and every detail carefully. This is the most logical conclusion.
no subject
Who am I to argue with the most logical conclusion then? We'll do a few rounds and see if anything has drastically changed, and if they haven't then it's probably fine to rest for the night. Right?
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)